6.2.12

Μιλάω στα δέντρα περσικά

O Φερεϊντούν Φαριάντ γεννήθηκε το 1949 στην Χοραμασάρ της Περσίας, από φτωχή οικογένεια. Παρά τις οικονομικές δυσκολίες σπούδασε κοινωνικές επιστήμες και συγκριτική λογοτεχνία στο Πανεπιστήμιο της Τεχεράνης.
Στην Ελλάδα, σπούδασε αρχαία και νέα ελληνικά.
(από εδώ)

Γιατί, γιατί, γιατί να πεθαίνουν αυτοί οι άνθρωποι;

Πάνε εικοσιένα χρόνια που ο Φερεϊντούν Φαριάντ ζει στην Ελλάδα. Όμως η χορήγηση της ελληνικής υπηκόοτητας στον Πέρση ποιητή, δεν δόθηκε με την ίδια ευκολία που δόθηκε σε Τσετσένους και Γεωργιανούς «ψηφοφόρους» ή σε αθλητές που είχαν «Ελληνίδα προγιαγιά».
Επιστρέφοντας από ολιγοήμερες διακοπές, βρήκε στο σπίτι του μήνυμα να επισκεφθεί το μέγαρο της Αστυνομίας, στη λεωφόρο Αλεξάνδρας. Εκεί τον ενημέρωσαν ότι μπορεί να υποβάλει αίτηση ανανέωσης της άδειας παραμονής στη χώρας μας, ώστε να μπορεί να στηρίξει και τυπικά το αίτημά του για απόκτηση της ελληνικής υπηκοότητας.
(ΓΡ.Ρ. – Ελευθεροτυπία, 16/8/99)
(από εδώ, όπου υπάρχουν και αποσπάσματα από ποιήματά του)

Τώρα, πάει. Και μην ακούσω πως άφησε κληρονομιά τα ποιήματά του. Τα άφησε, ναι. Αλλά στο παρασκήνιο (*), που ψάχνω τόση ώρα αλλά δεν κατάφερα να βρω λινκ παρά μόνο αυτό, στο παρασκήνιο λοιπόν εκείνο του 2006 έμαθα πρώτη φορά για την ύπαρξη του. Και πώς να ξεχάσω τα μάτια του, τον ήρεμο τρόπο του, τα υπέροχα ελληνικά του; Πώς να ξεχάσω την απάντησή του όταν τον ρώτησαν αν έχει κάποια σχέση ή αν θα ήθελε να έχει;
Άραγε είχε κάποιον να τον συντροφεύει, να τον φροντίζει, να του κρατάει το χέρι τον καιρό της αρρώστιας του;

(*) Η εκπομπή Παρασκήνιο της κρατικής τηλεόρασης ΕΤ1, την Τετάρτη 22/03/2006, ήταν αφιερωμένη στον ποιητή και είχε τίτλο Φερεϊντούν Φαριάντ, ουρανός χωρίς διαβατήριο

* * * * *

Αντιγράφω από το ταξιδεύοντας στην Ελλάδα με ξένους λογοτέχνες

Μιλάω στα δέντρα περσικά
Εγώ είμαι ξένος.
Μιλάω στα δέντρα περσικά.
Τα δέντρα μού αποκρίνονται.
Μέσα σ' αυτή τη συγγένεια
δεν είμαι ξένος

την γλώσσα της ποίησης την έμαθα
απ' τ' άστρα, απ' τα πουλιά, απ' τα φύλλα
κι απ' τους πλανόδιους τροχιστές.

Καλύπτω τις τρύπες
με φεγγάρι, με ποιήματα
ή με τα φιλιά σου.

Όλα μου τα ταξίδια εσύ.
Όλες μου οι θάλασσες εσύ.
Όλα μου τα ναυάγια εσύ.
Όταν σε συλλογιέμαι
ένας άνεμος με παίρνει
μαζί με το κρεβάτι μου
χωρίς πυξίδα, χωρίς τιμόνι, χωρίς πανί.

Φερεϊντούν Φαριάντ

8 σχόλια:

ο δείμος του πολίτη είπε...

Μα η ποίηση δεν πουλάει. Αν ήταν ημίγυμνη/μνος καλλιτέχνης/χνις τότε όλα τα κανάλια θα έκαναν λόγο για το σκάνδαλο. Αν ήταν αθλητής όλοι θα φώναζαν. Ποιος ασχολείται με την ποίηση;

Ανώνυμος είπε...

μα ναι


ποιός ασχολείται με την ποίηση?



...

s_pablo είπε...

Ομολογώ ότι δεν τον γνώριζα. Κακώς...
Το ποίημα είναι εξαιρετικό. Γνωρίζουμε αν το είχε γράψει στα Ελληνικά;

lemon είπε...

Δεν ξέρω σε ποια γλώσσα έγραφε-νομίζω πως χειριζόταν το ίδιο όμορφα και τις δύο γλώσσες του.
Πρόκειται για κομμάτια από ποιήματα κι όχι ένα ενιαίο ποίημά του, τα οποία βρήκα στο λινκ που δίνω.

Σταυρούλα είπε...

Είχε έρθει στο σχολείο μας πριν γυρίσω εγώ. Να θυμηθώ να σου φέρω το "Όνειρα με χαρταετούς και περιστέρια". Βραβευμένο με βραβείο Άντερσεν. Υπάρχεουν αποσπάσματά του στα νέα Ανθολόγια ( Γ-Δ και Ε-Στ).

Το ΄δα χτες και πολύ λυπήθηκα. Νέος κι αξιόλογος. Μετέφρασε Ρίτσο στα περσικά.

thas είπε...

Μπράβο βρε Λέμον. Πολύ ωραίος!

Takis X είπε...

Τι ονομα ! και τι ποίηση!Τίποτα δεν πάει χαμένο ,κι ας λέμε ,κι ας κλαίμε.

Katerina ante portas είπε...

Συγκλονίστηκα.. Δεν ήξερα ότι έφυγε ο της Ελληνικής παιδείας μετέχων ποιητής..