Την Τριλογία του Βερολίνου (του Philip Kerr) δεν την τελείωσα.
Διάβασα
την πρώτη ιστορία (Οι Βιολέτες του Μάρτη) και μου ήταν αρκετό-δεν θέλησα
να μείνω άλλο σε αυτή την ατμόσφαιρα.
Είναι στο ίδιο
μοτίβο όπως όλες οι αστυνομικές ιστορίες (βιβλία και σειρές): ένας
ιδιωτικός ντετέκτιβ, πρώην αστυνομικός, εξυπνάκιας, που πίνει, καπνίζει
κι αρέσει τις γυναίκες.
Τα μείον: Η μετάφραση. Ο
συνδυασμός αστυνομικού με πολιτική (εποχή προ-ναζισμού στο Βερολίνο) που
εμένα δεν μου αρέσει καθόλου. Πολλά γερμανικά τοπωνύμια, δρόμοι,
πλατείες, γειτονιές, που -παράξενο- συνήθως με ενθουσιάζουν και με
ταξιδεύουν σε μια άγνωστη πόλη. Εδώ με μπέρδευαν, δεν ήθελα καν να μπω
στον κόπο να βρω πού βρίσκονται στο χάρτη ή να κρατήσω σημειώσεις.
Όλα αυτά είναι προσωπικά-τι να πω; Δεν ταιριάξαμε.
(Σε αντίθεση με τον Ιζζό που -δεν μπορώ ακόμα να το χωνέψω- ξεκίνησε να γράφει τόσο μεγάλος και πήγε και πέθανε τόσο μικρός, και δεν πρόλαβε να γράψει πολλά βιβλία.)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου